Aude-Valérie Monfort

Je travaille principalement

  • comme interprète de conférence et traductrice pour le français, l 'allemand et l'anglais 
  • mais aussi comme consultante, votre interlocutrice unique pour une gamme complète de services en interprétation et en traduction.

Interprétation de conférence

Je gère aussi bien la coordination d’une équipe d'interprètes et de traducteurs compétents pour des combinaisons de langues et sujets spécialisés divers que la planification et la réalisation d’un service global (traduction de documents, interprètes, équipement technique) lors de réunions commerciales, de conférences et de congrès.

Interprète de conférence depuis plusieurs années en Allemagne et en Europe, je suis capable d’organiser sur l'ensemble du territoire européen des équipes d'interprètes qualifiés et chevronnés et ce pour de multiples combinaisons de langues. Cette organisation peut prendre en compte, à la demande, l’équipement technique de la manifestation (audio, vidéo et cabines).

Mes compétences professionnelles tiennent autant compte des intérêts du client que des besoins de l'équipe d'interprètes, pour assurer une collaboration optimale et une performance maximale.

Je conseille de façon individuelle dans les domaines de l’interprétation et de la traduction pour la préparation de rencontres internationales.

Je propose également une offre forfaitaire comprenant l'ensemble des frais occasionnés (honoraires, frais de déplacement, hôtel et repas et, le cas échéant, équipement technique).

Traductions spécialisées

Je traduis de l'allemand et l'anglais vers le français (langue maternelle). Chacune de mes traductions est relue par des collègues, ce qui assure la qualité du travail livré.

Une expérience de plusieurs années et une formation continue intense m’ont conduite à une spécialisation dans le domaine de la médecine, de la plasturgie et de l'aluminium. Mais grâce à une préparation intensive mes compétences ne se limitent pas à ces seuls domaines. Je dispose d’ailleurs de nombreux ouvrages et dictionnaires spécialisés et je suis capable d’effectuer moi-même des recherches thématiques.

Il m’est également possible de traiter des traductions dans d’autres langues en association avec d’autres collègues.

Me confier vos projets c’est vous assurer la fiabilité d’un service et la compétence d’une professionnelle.