L'interprète comme expert·e
Trouver le bon expert n'est jamais facile. Souvent, nous devons nous fier à des recommandations personnelles. L'alternative est de disposer d'une source fiable sous la forme d'un annuaire ou d'un registre.
Les interprètes de conférence étant des experts dans leur domaine, travailler à cette conférence de l'IEEE fut passionnant. D'ailleurs, il est intéressant de noter que dans certains pays, les interprètes et les traducteurs sont assimilés à des experts judiciaires alors que dans d'autres, ils constituent une catégorie à part. Cependant, les critères qui permettent de définir un·e expert·e (c'est-à-dire un·e interprète et/ou un·e traducteur·rice) et d'identifier la personne spécialisée dont vous avez besoin sont similaires. Grâce à l'initiative de l'EEEI, l'annuaire européen des experts judiciaires est en bonne voie. Pour les interprètes, il suffit de consulter l'annuaire de l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC).
Un aperçu de ma prestation fournie lors de cette conférence est disponible ici :
FindexII – Consensus conference – Les futures étapes - Bernhard Floter